Aplicação Default Enterprise

Quando o usuário cria uma nova aplicação a partir da aplicação Enterprise, como apresentado na figura abaixo, esta já vem com um conjunto de tags, telas, alarmes, etc. pré-prontos. Estas informações são designadas "Aplicação Default" e permitem que o usuário às utilize para mais rapidamente gerar a sua aplicação.

 

Objetivo

Nesta secção, são apresentadas todas as funcionalidades do componente na versão 2016.2 como telas de sumários, pesquisas, filtros, cadastros e scripts. Também será descrito um passo a passo de como importar os itens deste componente do Action.Net exportado anteriormente.
Deve-se observar que as informações apresentadas aqui deverão evoluir com o tempo, dado que a Spin, em função de solicitação de usuários, deverá sempre aprimorar a Aplicação Default, disponibilizando novas funcionalidades, Símbolos, Figuras, etc.

 


Pré‐Requisitos

Projetos e ambiente

As informações deste capítulo se baseiam no módulo de edição de projetos do Action.Net. Para a versão atual os pré-requisitos referentes a este guia são:

  • Plataforma Net Framework 4.6.2 ou superior instalado na máquina;

  • Action.Net versão 2016.2.51 ou superior instalado na máquina;

  • Gerenciador de Banco de dados SQL Server ou SQLite; e

  • Componente Action.Net referente com as funcionalidades do DefaultNewProject

(caso aplicável).

Nomenclatura

Ao se referir a uma seção do projeto, neste capitulo esta referência é feita a partir de um dos módulos de edição (Edit, Draw, Run ou Info), de uma das seções deste módulo e por fim de uma das subseções da seção selecionada (geralmente uma aba da tela da seção). Por exemplo: A seção descrita no item abaixo Run > Build > References se refere ao módulo Run, seção Build, aba References.

Referências externas

Qualquer projeto gerado a partir do DefaultNewProject deve referenciar as DLLs desenvolvidas pela SPIN e necessárias para a execução dos módulos do projeto. Esta lista de referências é mantida ao se gerar um novo projeto a partir do DefaultNewProject completo da versão
2016.2.95. Porém, ao se criar um novo projeto com o DefaultNewProject vazio, é preciso referenciar estas bibliotecas antes de fazer a importação do componente do Action.Net que contém as funcionalidades desenvolvidas.
A seguir, segue a lista de arquivos a serem referenciados na seção "Run – Build – References". Caso queira, copie a tabela abaixo para um Excel e copie as linhas do Excel para o Action.Net.
Sempre ao adicionar novas referências, verifique se todas estão corretas clicando no botão "Verify References" da seção Run > Build > References.

Localização ‐ Linguagens

Pré-Requisitos

Configuração do Projeto

Todo projeto ao ser criado deve indicar qual a linguagem na qual deve ser executado. Esta configuração pode ser feita em "Info – Project – Settings" no campo "Culture info".
O uso de dicionários descritos no item a seguir depende da seleção feita nesta seção. Por padrão o DefaultNewProject está configurado para uso do Português (Brasil).

Configuração de dicionários

No DefaultNewProject atual, foram criados dois novos dicionários de strings em "Run – Dictionaries – Localization":

  • pt_BR para uso de strings em português; e

  • en_US para uso de strings em inglês.

Todos os dicionários de strings têm como chave o campo "OriginalText". São os strings contidos neste campo que devem ser referenciados em todos os objetos marcados como localizable e nas chamadas de busca de tradução pelo método @Client.Locale(string param). Os strings contidos no campo "TranslatedText" referem-se ao que deve ser mostrado como texto naquela linguagem específica.
Note que os strings do campo "OriginalText" do dicionário pt_BR são os mesmos do dicionário en_US. Caso haja a necessidade da criação de um dicionário de outra língua, os textos deste campo deverão ser os mesmos no campo "OriginalText" do novo dicionário.
Como padrão, foi adotado o modelo de identificação de script "IDS_NomeDoString", onde NomeDoString refere-se ao nome dado àquele string (preferencialmente em inglês) e "IDS_" simplesmente insinua que este string é um refere-se a um ID de dicionário de strings.
Ex: IDS_Exit tem como "TranslatedText" no dicionário en_US a palavra "Exit". Já no dicionário pt_BR a o campo refere-se a palavra "Sair".
Nem todos os itens do campo "OriginalText" seguem o mesmo padrão. Textos usados em controles do tipo AlarmWindow até o momento estão fixos aos nomes de seus campos de tabela.
Ex: AckRequired, Value, Message, Priority, etc...
Textos usados por scripts devem ser adicionados manualmente nos dicionários. Textos usados por controles podem ser carregados ao clicar o botão "Load strings" da seção "Run – Dictionaries – Localization".

Funcionalidades

Uso em controles

Controles do Action.Net devem ter a propriedades "Localizable" configurada para mostrar automaticamente o texto configurado em um dicionário.
Como texto do controle, deve-se inserir o nome referente ao campo "OriginalText" citado no item anterior.

Uso em scripts

Os dicionários criados são carregados em script na tarefa de inicialização de cliente dependendo de que cultura foi configurada na seção "Info – Project – Settings".
Caso tenha sido escolhido o português para o projeto, o dicionário pt_BR será carregado, caso contrário o dicionário en_US será carregado.

No caso de necessidade de utilização de strings localizados em script, usa-se o método Locale do Namespace Client cuja a assinatura é a seguinte:
public string Locale(string text)
Onde: o parâmetro text refere-se ao nome cadastrado no campo "OriginalText" em "Run – Dictionaries – Localization".
É possível também utilizar o método string.Format do c# para buscar um texto o qual precisa passar por uma transformação ou concatenação de strings.
Ex.:Temos o seguinte item cadastrado no dicionário pt_BR:

OriginalText

TranslatedText

IDS_Maneuver_CMD_Signal_Cancel

Manobra {0} CANCELADA - Falhou Sinalização de comando


Podemos incluir uma mensagem de alarme customizado do tipo "AuditTrail" ao sistema utilizando o código a seguir:
O resultado é mostrado a seguir:


Nesta página: