Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Opções de protocolo

Protocol options

t0 - Timeout of Connection establishment(s) Tempo em segundos de espera para receber tentativa de estabelecimento de conexão TCP IP por um Cliente. Após este tempo Fecha a conexão e reabre para nova espera. Valores permitidos entre 1 e - Time in seconds to receive attempt to establish TCP IP connection by a client. After this time closes the connection and reopens to rewait. Values allowed between 1 and 255.
t1 - Timeout of send or OR test APDUs(s) -Tempo em segundos máximo aceitável pelo escravo para enviar ou testar APDUs, após o recebimento de confirmação do envio de START DT. Valores permitidos entre 1 e Time in maximum seconds acceptable by the slave to send or test APDUs, after receiving confirmation of the SEND OF START DT. Values allowed between 1 and 255.
t2 - Timeout for ack in case of no data(s)- Tempo em segundos máximo de espera pelo Cliente da chegada de nova mensagem de informação , após ter chegado alguma, para que o cliente envie uma mensagem de "acknowledgement" da recepção da ultima mensagem recebida. Valores permitidos entre 1 e 255. E t2 deve ser menor que Time in maximum seconds of waiting for the Customer of the arrival of a new information message, after having arrived any, for the customer to send an "acknowledgement" message of the receipt of the last received message. Values allowed between 1 and 255. And t2 should be less than t1.
t3 - Timeout for send test frames(s) - Tempo em segundos máximo de espera para a chegada de alguma mensagem de informação, estando a conexão TCP-IP estabelecida. Será enviada então uma mensagem TEST-FR. Valores permitidos entre 1 e Time in maximum seconds of waiting for the arrival of some information message, and the TCP-IP connection is established. A TEST-FR message will then be sent. Values allowed between 1 and 255.
Max time to send analog changes (ms) Este tempo é definido como o máximo de espera para o envio de uma mensagem com mudanças em medidas analógicas. Se desde que iniciou o acumulo de medições para a mesma mensagem este tempo se esgotar antes da chegada do número de medidas acima definido, este módulo enviará a mensagem com as medidas que já chegaram. Este tempo por default  é definido em 3 segundos. Se for utilizado o modo Get analog changes by sampling ( veja abaixo), este é o tempo a ser usado como intervalo entre duas amostragens- This time is set to the maximum wait for sending a message with changes in analog measures. If since you started the accumulation of measurements for the same message this time is exhausted before the arrival of the number of measures defined above, this module will send the message with the measures that have already arrived. This time per default is set at 3 seconds. If get analog changes by sampling mode is used ( see below), this is the time to be used as an interval between two samples.

Maximum Changes to send a message Para melhorar o desempenho do módulo de comunicação ao enviar mudanças em medidas analógicas, pode-se definir este número como o máximo de mudanças que devem ser acumuladas para serem enviadas em uma mensagem única, ao invés do envio de uma medida em cada mensagem. O número considerado bom é 30 medidas, que é o valor default. Esta acumulação é utilizada quando as alterações em medições são recebidas pelo módulo de comunicação, como eventos. (AccessType com - To improve the performance of the communication module when sending changes to analog measures, you can set this number as the maximum of changes that must be accumulated to be sent in a single message, rather than sending a measure in each message. The number considered good is 30 measures, which is the default value. This accumulation is used when changes in measurements are received by the communication module, such as events. (AccessType with WriteEventEnable)

 Password for commands: Para aumentar a segurança no envio de comandos, normalmente iniciados apenas por uma mudança no estado de um tag, é possível especificar nos módulos Clientes uma senha de até 9 algarismos, para o comando. Aqui neste módulo servidor deve ser especificada a senha utilizada por este módulo Servidor para gerar o comando para o módulo Cliente que de fato enviará o comando. Esta senha deve ser a mesma que a utilizada pelo módulo Cliente destinatário do comando.

Logging Level – Pode-se escolher nesta lista o modo de funcionamento do log criado pelo módulo de comunicação.

Logging level

MENSAGENS

Debug

Todas as mensagens são registradas no LOG.

Info

Apenas as mensagens de Info, Warning e Error são registradas no LOG.

Warning

Apenas as mensagens de Warning e Error são registradas no LOG.

Error

Apenas as mensagens de Error são registradas no

To increase security when sending commands, typically initiated only by a change in the state of a tag, you can specify in client modules a 9-digit password for the command. Here in this server module must be specified the password used by this Server module to generate the command for the Client module that will actually send the command. This password must be the same as that used by the Client module that is the recipient of the command.

Logging Level - You can choose from this list the way the log works created by the communication module.

Logging level

MESSAGES

Debug

All messages are logged in the LOG.

Info

Only Info, Warning, and Error messages are logged in the LOG.

Warning

Only Warning and Error messages are logged in the LOG.

Error

Only Error messages are logged in the LOG.

Get analog changes by sample Alternativamente ao modo de recebimento de alterações de valores de tags, (pelo uso de AccessType com WriteEventEnable) , pode-se escolher o uso do modo de amostragem, pelo módulo de comunicação, das alterações ocorridas em tags.  Neste modo, periodicamente, é feita a verificação dos valores atuais contra os últimos valores enviados. Desta forma a alteração somente é considerada, e o novo valor enviado ao cliente, se a diferença absoluta entre o valor atual e o ultimo enviado é maior que o atributo Deadband do tag. Para o uso deste modo deve-se usar o AccessType na table Points, para estes tags de medições, com WriteEventEnable desativado. O intervalo de tempo entre cada duas verificações será o definido no parâmetro acima- Alternatively to the way of receiving changes to tag values(by using AccessType with WriteEventEnable), you can choose the use of sampling mode, by the communication module, of changes that have occurred in tags.  In this mode, the current values are checked periodically against the last values sent. In this way the change is only considered, and the new value sent to the client, if the absolute difference between the current value and the last sent is greater than the Deadband attribute of the tag. For the use of this mode you must use the AccessType in table Points, for these measurement tags, with WriteEventEnable disabled. The time interval between each two checks will be the one defined in the parameter above, Max time to send analog changes (ms).

Note

Os módulos de comunicação servidores, necessitam para seu correto funcionamento chamadas periódicas, até para lhes permitir o controle de temporizações. Se não houver um fluxo continuo de chamadas seu funcionamento será prejudicado. Assim, se não for usada a chamada por WriteEventEnable, ou se não for garantida uma chamada periódica, deve-se criar uma tag dummy, e por script alterá-la periodicamente, e coloca-la com um ponto com AccesType que cause um trigger de chamada ao The communication modules servers, need for their correct functioning periodic calls, even to allow them the control of time. If there is no continuous stream of calls its operation will be impaired. Thus, if the call is not used by WriteEventEnable, or if a periodic call is not guaranteed, you must create a dummy tag, and script to change it periodically, and place it with a point with AccesType that triggers a call trigger to the driver.

Settings

  • Listening Port – Número da porta utilizada para aguardar por conexão. Está normatizado o uso da porta 2404. Nesta implementação pode-se utilizar outros números de porta alterando o Port - Port number used to wait for connection. The use of the door is standardized 2404. In this implementation you can use other port numbers by changing the default.

  • NodeConnections: Defines the maximum number of parallel requests that will be sent to each node (asynchronous communication)